Рубрики
Новости

Нечисть под потолком: Какие верования коми-пермяки унаследовали от своих предков

Депутаты Законодательного собрания Пермского края провели зарядку для ума — заговорили на коми-пермяцком языке и старались перевести некоторые слова на русский. Справились почти все, но со второй или третьей попытки. Так, народных избранников поставило в тупик выражение «олан-вылан», оказалось, это «как дела». Непростое словосочетание «вердены-быдтаны» переводится как «воспитывать», но парламентариям пришлось приложить достаточно усилий, чтобы понять его смысл.