Во время официального визита в Узбекистан, министр иностранных дел России Сергей Лавров посетил мемориал «Скорбящая мать», где обратил внимание, что у Вечного огня нет надписи на русском языке. Памятные слова павшим воинам переведены только на английский язык. Надпись гласит: You are always in our heart, my dear (Ты всегда в нашем сердце, мой дорогой).
«Как к вам англичан занесло? Я смотрю, на английском надпись», — спросил Лавров.
«На всех языках тут, в принципе. Город туризма», — ответила экскурсовод.
«Ну русского не вижу Мать — это самое святое», — отметил Лавров.