Рубрики
Жизнь

От зомби до Гномео: самые необычные экранизации «Ромео и Джульетты» Шекспира

В прокате «Джульетта и Ромео» — новая, итало-американская экранизация Шекспира. По случаю очередного ремейка классической трагедии (в историю проникает коварный заговор свержения Папы Римского) кинокритик Елена Зархина рассказывает, каким еще нестандартным авторским прочтениям подвергалась повесть, которой «нет печальнее на свете».

«Вестсайдская история»

Кадр из фильма «Вестсайдская история»
Кадр из фильма «Вестсайдская история»

Классическая картина Роберта Уайза и Джерома Роббинса, выигравшая 10 премий «Оскар» и превратившая известный сюжет британского драматурга в нью-йоркский мюзикл. На улицах Манхэттена, напоминающего другое известное утверждение Шекспира, что весь мир — театр, соперничают две банды: Джеты и Акулы. Они конкурируют за власть, но постепенно в ситуацию вмешивается любовь. Красавица-сестра лидера Акул Мария (Натали Вуд) взаимно полюбила друга главаря Джетов Тони (Ричард Беймер). Следуя канону, их любовь обернётся трагедией, но сперва будет много песен, танцев и головокружительных номеров.

«Ромео + Джульетта»

Кадр из фильма «Ромео + Джульетта»
Кадр из фильма «Ромео + Джульетта»

Не менее известная вариация заученного наизусть сюжета, который австралиец Баз Лурман перенес в современность — криминальные 90-е. Монтекки и Капулетти из дворянских кланов превратились в мафиозные банды, битвы на мечах сменились уличными перестрелками, а ключевой локацией стал шумный мегаполис. Проект с молодыми Леонардо Ди Каприо и Клэр Дэйнс, при осовременивании истории, не лишил её поэтической рифмы — все персонажи строго следуют оригинальному тексту Шекспира. Эта новизна формата оказалась удачной. Помимо выигранных двух призов Берлинале, картина Лурмана стала важной частью массовой культуры, скрестив в себе классику и ее свежее, модернистское прочтение на понятном для молодой аудитории языке.

«Тепло наших тел»

Кадр из фильма «Тепло наших тел»
Кадр из фильма «Тепло наших тел»

Едва ли не самая хулиганская и нестандартная адаптация «Ромео и Джульетты», формально основанная на романе Айзека Мариона. События разворачиваются в постапокалиптическом мире, который наравне с людьми заселён зомби. Те, в силу хищного инстинкта, норовят употребить человека в пищу, а люди им предсказуемо сопротивляются. В этом противостоянии внезапно зарождается нежное чувство между ходячим мертвецом, чьё имя при жизни начиналось на букву «Р» (Николас Холт), и девушкой Джули (Тереза Палмер). Весь мир с его новым порядком оказывается против них, но симпатия юных влюбленных сильнее внешних преград и даже того обстоятельства, что юноша не вполне жив. При этом отношения героев важны ещё и потому, что вместе им предстоит попытаться спасти умирающий в зомби-агонии мир.

«Ромео должен умереть»

Кадр из фильма «Ромео должен умереть»
Кадр из фильма «Ромео должен умереть»

Адаптация «Ромео и Джульетты», в которой поэзия уступает место боевому искусству. Польский режиссёр Анджей Бартковяк перенёс события в Окленд (Калифорния), где между китайской мафией и афроамериканской бандой идёт утомительная война, обескровившая и тех и других. В их очередном столкновении погибает младший сын главы китайской мафии. Его старший брат Хан (Джет Ли) отправляется на поиски убийцы, но встречает и влюбляется в Триш (Алия) из конкурирующей мафиозной семьи. Герои объединяют усилия, чтобы положить конец кровавой вражде кланов. Если «Ромео + Джульетта» Лурмана оставались верны романтическому духу поэмы Шекспира, «Ромео должен умереть» избегает лишней сентиментальности. А на смену красивым признаниям приходят эффектные драки и погони — всё в духе времени.

«Розалин»

Кадры из фильма «Розалин»
Кадры из фильма «Розалин»

Необычная пересборка традиционного сюжета, в которой история рассказывается от лица бывшей возлюбленной Ромео (Кайл Аллен) — Розалин (Кейтлин Дивер). Именно с ней наследник клана Монтекки был знаком до встречи с Джульеттой (Изабела Мерсед), и именно ей сперва обещал своё сердце. Но Розалин, отправившая любимого на безобидный бал-маскарад, и представить не могла, чем это обернётся для их отношений. На празднике Ромео встретил Джульетту — и завертелось. Проект Hulu оригинально работает с первоисточником, наделяя его новой оптикой — великую историю любви освещает та, кому встреча Ромео и Джульетты причинила наибольший урон. При этом сериал снят в подчеркнуто комедийном ключе, сбивая шекспировский высокий тон и налёт драмы: ситуация, конечно, неприятная, но не смертельная.

«История западного берега»

Кадр из фильма «История западного берега»
Кадр из фильма «История западного берега»

Совсем неожиданная трактовка поэмы Шекспира, особенно сегодня. Это короткометражный комедийный мюзикл 2005 года, выигравший «Оскар». Проект заимствует основные черты «Ромео и Джульетты» о зарождении любви в обстановке вражды, но переносит её в плоскость израильско-палестинских отношений. За 21 минуту фильма арабская девушка Фатима и израильский солдат Давид влюбляются друг в друга на фоне противостояния их семей — владельцев… соседних фаст-фудов «Хумус Хат» и «Кошер Кинг». Сейчас подобный замысел, вероятно, оскорбил бы всех, но в начале нулевых примирительная интонация режиссёра Эри Сандела казалась уместной. В контексте реального и долгоиграющего конфликта между Палестиной и Израилем на экране рождался дивный новый мир, в котором любовь помогала сложить оружие.

«Гномео и Джульетта»

Кадр из мультфильма «Гномео и Джульетта»
Кадр из мультфильма «Гномео и Джульетта»

Адаптировали произведение Шекспира даже для самых маленьких — в 2011-м вышел анимационный фильм «Гномео и Джульетта». В соответствии с названием влюблённые оказывались гномами, а конфликт происходил между семейством гномов садовых и гномов домашних. Однако для верности канону события мультфильма разворачиваются на родине поэта — в городе Стратфорд-на-Эйвоне. В силу юного возраста аудитории проект, конечно же, лишился своего драматического финала — в этой мультвселенной влюблённые преодолеют все трудности и живут вместе долго и счастливо.

«Влюблённый Шекспир»

Кадр из фильма «Влюблённый Шекспир»
Кадр из фильма «Влюблённый Шекспир»

Пост- и мета-адаптация поэмы Шекспира, в которой он сам становится главным героем произведения. При этом оскароносная картина Джона Мэддена подаётся как биография драматурга с кучей авторских вольностей. Уильям Шекспир (Джозеф Файнс) становится участником обречённых отношений, у которых не могло быть будущего — не та эпоха и не то сословие. Он влюбляется в аристократку Виолу (Гвинет Пэлтроу), мечтающую выступать на сцене — и это во времена, когда женщинам путь на театральные подмостки был строго закрыт. Поэтому Виола выдаёт себя за мужчину, умело маскируясь от всех, кроме прозорливого Вильяма нашего Шекспира. Тот раскусывает план героини, но подпадает под её очарование. Чтобы быть и творить вместе, им необходимо не просто сломить общественный запрет на работу женщин в искусстве, но и добиться согласия на их роман от лица самой королевы Елизаветы (Джуди Денч). Но Виола, ко всему прочему, ещё и обручена с важным дворянином, а значит, монархия и церковь на стороне семейных ценностей, а не взбалмошных влюблённых.