В любом уголке планеты фильм на «чужом» языке воспринимается сложнее. Европейцы привыкли к субтитрам и дубляжу, но, например, в Южной Америке английский воспринимается совсем иначе, а в США иностранные картины традиционно собирают лишь нишевую аудиторию. Языковой барьер остается одним из главных препятствий для международного проката.
Рубрики