Всем привет, дорогие ЯПовчане. Это мой второй пост здесь. Заранее прошу прощения, если тема- баян, но не высказаться просто не могу..
Речь о фразе «Займи мне денег». Каждый раз, когда я это слышу, в голове происходит какой-то логический сбой. Ведь глагол «занять» по своей сути означает «взять в долг». Когда человек говорит «займи мне», он фактически просит меня пойти к кому-то третьему, взять там денег и принести ему.
Получается какая-то полная неурядица. Люди просто не задумываются о значении слов, которые используют. Если вам нужны деньги, правильно сказать либо «одолжи мне» (дай мне), либо «можно я у тебя займу?» (я возьму у тебя).
Это же элементарная логика языка, но почему-то она всё чаще игнорируется. Интересно, это только мне так режет слух, или есть единомышленники, которые тоже ценят точность в словах?
Всем добра и адекватных собеседников.
